須知

F. A. Q. 常見問題

問題(一)何謂「認證譯官」?怎樣找到認證譯官?

答:「認證譯官」英文 CERTIFIED TRANSLATOR 是指在加拿大或國外專業翻譯協會內信譽良好的成員,其「認證譯官」身份必須由其認證翻譯印章來確認,該印章會顯示該譯官的譯協會員編號。所有非英文或法文的印章必須經過翻譯。如果貴方的任何家庭成員、代表或顧問有從事律師、公證人或翻譯人員等職的情形,該名律師、公證人或翻譯人員均不可以為貴方翻譯文件。就加拿大移民局而言,尚在獲得認證譯官身份的過程或程序中,且尚未獲得認證譯官身份的翻譯人員均不會被視為認證譯官。 參考來源

在加拿大不列顛(英屬)哥倫比亞省,唯一的專業翻譯協會為加拿大不列顛(英屬)哥倫比亞省筆譯員與口譯員協會 S.T.I.B.C.。貴方可以通過點擊此鏈接訪問該協會之官方網站: stibc.org。強烈建議貴方通過加拿大不列顛(英屬)哥倫比亞省筆譯員與口譯員協會 S.T.I.B.C. 之官方目錄搜尋認證譯官,而非通過類似「谷歌搜索」的在線搜尋引擎,因為僅憑谷歌等搜索引擎,貴方將無法對各種網站上聲稱的譯員從業資格以及其資格的有效期進行核實和檢驗。如果貴方需要進行認證翻譯,敬請貴方務必只尋求來自於認證譯官(例如我本人)的專業翻譯服務,以避免多次支付翻譯費用。

問題(二)如何諮詢翻譯費用或提交翻譯請求?

答:點擊 此處 上傳需要翻譯的文件,並填寫姓名和電子郵件位址。此表單乃加密表單,極其安全。根據加拿大不列顛(英屬)哥倫比亞省筆譯員與口譯員協會的道德準則,我處將會為貴方的文件進行嚴格保密。

問題(三)怎樣計算翻譯費用?

答:翻譯費用會因工作範圍、文件大小、時間期限以及所涉及的專業水準等因素而異。我處在任何情況下皆需要先審閱原文檔才會提供報價。請貴方務必點擊該鏈接上傳文檔:ctcanada.net/quote,我處會在二十四小時內為貴方提供免費零義務的譯費報價。

問題(四)可以保證譯作的品質嗎?

答: 作為加拿大不列顛(英屬)哥倫比亞省筆譯員與口譯員協會的認證會員(會員編號 04-10-3041),我處已通過加拿大筆譯員、術語學家及口譯員理事會 C.T.T.I.C. 舉辦的嚴格考核,已達到國家規定專業標準。所有翻譯工作均會由我本人親自著手進行並校對,不會啟用任何未獲得加拿大國家最高認證的人員。

問題(五)翻譯件的有效期為多久?

答:除非原始文檔在經翻譯完成之後存在更改或過期之情形,否則其譯件不得隨時間而變更。換言之,只要原始文檔無有更改或過期之情形,其譯件理應無限期有效。即便認證譯官之簽章在此之後過期,也不會廢除其譯件之效力。換言之,只要認證譯官之簽章在印簽之時為有效狀態,該譯件便會一直持有效力。

只有在下列兩個條件:(一)原始文檔已過期或已更改;(二)其申請人已提交新文檔;之下,其翻譯件才會過期,並且需要進行重新翻譯。 參考來源